作秀

词语解释
⒈ 表演;演出:歌星们依次上台作秀。
⒉ 指为了销售、竞选等而进行展览、宣传等活动:想方设法作秀促销。3、弄虚作假,装样子骗人:那人惯会作秀,见什么人说什么话。也作做秀。[秀,英show]
国语辞典
作秀[ zuò xiù ]
⒈ 秀为英语show的音译。意指表演、演出。作秀指演艺人员登台表演。
例如:「这位影视红星在南部作秀期间,场场爆满。」
⒉ 在公开场合亮相,企图引起注意或出风头。
例如:「有些政治人物特意哗众取宠,处处作秀,以博取高知名度。」
英语to show off (loanword, from English /show/), to grandstand, to perform in a stage show
德语auftreten, eine Show veranstalten (V)
分字解释
※ "作秀"的意思解释、作秀是什么意思由汉语学习网汉语词典查词提供。
造句
1.就必须借此机会来消除她对我的怀疑,所以,哪怕是作秀,我也必须出去。
2.有人说我作秀,我说作一次秀容易,但要作无数次的秀、一辈子的秀是挺难的。牛根生
3.其实他今天不是在作秀,只是表达的比较宛转而已。
4.这句话作题目并不是作秀,之所以不是作秀,是因为我的梦是原梦。
5.汪洋笑谈“作秀”评点韩寒妙语如珠答网友问。
6.有人说,张保庆是精心策划的一场“告别演出”;有的干脆称张保庆是“作秀”。
7.太不真实了,完全是作秀,让老百姓觉得挺激列。
8.“作秀”、“治标不治本”、“隔靴骚痒”等质疑,屡屡让改革者身陷百口莫辩的境地,且这种习惯性质疑大有蔓延之势。
9.而一场作秀让人们看到,在一些地方,就连他们的“娘家人”——环卫部门——都对他们呼之即来挥之即去。
10.因为,谁都知道,敢把法官推上媒体,敢请百姓评判是非,仅为“作秀”,无异于负薪救火、扬汤止沸。
相关词语
- zuò bié作别
- yī gǔ zuò qì一鼓作气
- hú zuò fēi wéi胡作非为
- zuò fèi作废
- zhuāng qiāng zuò shì装腔作势
- zhù zuò著作
- lì zuò力作
- zuò wù作物
- zuò suì作祟
- luàn zuò yī tuán乱作一团
- zuò sè作色
- gōng zuò zhèng工作证
- dàng zuò当作
- zuò hǎo作好
- sè zuò色作
- hé zuò shè合作社
- zuò zuò做作
- zhāng zuò lín张作霖
- xí zuò习作
- jù zuò jiā剧作家
- cāo zuò操作
- zhōu zuò rén周作人
- liáng shi zuò wù粮食作物
- zuò zhě作者
- gōng zuò rì工作日
- zhèn zuò振作
- wú suǒ zuò wéi无所作为
- lián zuò连作
- tǔ zuò土作
- qiáo zuò yá乔作衙
- zuò xié作协
- zì zuò zì shòu自作自受